Due poesie per Enrico Pili
Scacco al re
Scacco al re, di mezzanotte d’agosto
è l’inganno di quando l’oscuro dirimpettaio di scacchiera
bara
il gioco.
Nel buio accadono i tranelli, ahi re!
la giustizia si strema, roca in difesa
dei postriboli affascinanti
dove una iena è ignara di valere più del pensiero
strillato
dell’ariano puro e pontificato.
Il re aveva una casa con torri d’Arborea
e cavalli
diversi nel sorriso da quelli del presepe delle Murge. Il re
nutriva le viandanti con l’oro fatto uovo di femmina di riccio
soltanto se fecondato dal mare occidentale. Così era il re.
Fumava, lento, un suo purgatorio personale
disdicevole da aspirare: lo teneva nella bocca
radica con avorio che incantasse se stesso
meditante acrostici da dedicare.
A mezzanotte con te è spirata un’antilope nera
muta di canto belante alla luna mutilata
in annuncio d’autunno con grancassa.
Autunni e inverni se ne infischieranno, adesso,
di scacchiere, di mosse, di fanti e di torri,
nessuno sa dire se ogni tanto nell’insonnia
avranno compassione del re caduto, stanco,
da cavallo.
S. D. M.
a Enrico Pili (13/10/1951 – 29/08/2010)
Senza titolo
in the search for light we have but to look
in our hearts
in the search for peace we have but to look
in the faces of those who love us
on the cagliari shoreline whose waters embrace
the island
where we walked in laughter and smoke
and solitude
i see you again
walking in the seas great memory…
for enrico my sardinian brother august 31, 2010
lance henson
(questa la traduzione in italiano)
nella ricerca della luce dobbiamo solo guardare
nei nostri cuori
nella ricerca della pace dobbiamo solo guardare
nei volti di quelli che ci amano
sulla battigia di cagliari le cui acque abbracciano
l’isola
dove passeggiavamo fra risa e fumo
e solitudine
ti vedo di nuovo
camminare nella grande memoria del mare…
per enrico mio fratello sardo
31 agosto 2010
lance henson
…
Hello Lance, Enrico and my family and Hugo brother’s.I’m very sorry that i can’t never see you smoke the cygar with Enrico while we speak about poems, wine and others things of the life with Hugo that is near to us. We miss him a lot, but we will research all togheter in the shoreline.
An hug. Bau of Hugo.
P. S. i’ sorry:my english no very well
A Enrico Pili
uno scrittore in gamba
un uomo giusto
mi rimane il rimpianto
d’averlo conosciuto
solo attraverso i suoi scritti
3.9.10
Sabbia che scorre
frusciante tra le dita
sembrava molta
ed è gia finita.
Le avevo già lette altrove, trovarle qui è conferma d’amore che mi piace.
clelia