Ferlinghetti Ferlinghetti

«Poeti, uscite dai vostri armadi»: una riproposta di Sandro Sardella

LawrenceFerlighetti

il mito della controcultura americana .. quel sale in zucca

che fischia nelle orecchie .. Lui che nel Museo Beat di San

Francisco non ci mette piede perché non gli interessa “un

cimitero” .. con quel suo poetare colloquiale & libertario

.. accende lampadine “City Lights” .. e indispone crea invidie

ai “poetipoetipoeti” .. quelli che anche l’Alda Merini irritava

.. anzi .. ancora li irrita! … … lunga vitaaaaaaaaaaa …………

Manifesto Populista 1 (1976)

Poeti, uscite dai vostri armadi,

Aprite le vostre finestre, aprite le vostre porte,

Siete rimasti rintanati troppo a lungo

nei vostri mondi chiusi.

Scendete, scendete

dalle vostre Russian Hills e Telegraph Hills,

dalle vostre Beacon Hills e Chapel Hills,

dai vostri Mount Analogues e Montparnasses,

giù dalle vostre colline e montagne,

fuori dai tepee e dalle cupole.

Gli alberi cadono ancora

e non andremo più nei boschi.

Non è tempo ora di sedersi tra loro.

Mentre l’uomo brucia la sua stessa casa

per arrostire il maiale.

Non si intona più Hare Krishna

mentre Roma brucia.

San Francisco brucia,

la Mosca di Mayakovsky brucia

i combustibili fossili della vita.

La Notte e il Cavallo si avvicinano

mangiando luce, calore & energia,

e le nuvole indossano pantaloni.

Non è tempo ora per l’artista di nascondersi

sopra, oltre, dietro le scene,

indifferente, a limarsi le unghie,

a raffinarsi fuori dall’esistenza.

Non è tempo ora per i nostri piccoli giochi letterari,

non è tempo ora per le nostre paranoie & ipocondrie,

non è tempo ora per paura & disgusto,

è tempo ora solo per luce & amore.

Abbiamo visto le menti migliori della nostra generazione

distrutte dalla noia ai reading di poesia.

La poesia non è una società segreta,

Non è neppure un tempio.

Le parole & i canti segreti non funzionano più.

L’ora dell’om è finita,

è arrivato il tempo di piangere,

il tempo di piangere & gioire

per la fine vicina

della civiltà industriale

che è un male per la terra & l’Uomo.

È tempo ora di volgersi all’esterno

nella piena posizione del loto

con gli occhi spalancati,

E’ tempo ora di aprire le vostre bocche,

con un nuovo discorso aperto,

è tempo ora di comunicare con tutti gli esseri senzienti,

Tutti voi “Poeti delle Città”

appesi nei musei, incluso me stesso,

Tutti voi poeti del poeta che scrivete poesia sulla poesia,

Tutti voi poeti dalla lingua morta e decostruzionisti,

Tutti voi poeti da laboratori di poesia

nel cuore isolato dell’America,

Tutti voi Ezra Pound addomesticati,

Tutti voi poeti strani sballati sconvolti,

Tutti voi poeti Concreti pre-compressi,

Tutti voi poeti cunnilingui,

Tutti voi poeti da gabinetto a pagamento che

vi lamentate con i graffiti,

Tutti voi montatori da metropolitana che

non montate mai sulle betulle,

Tutti voi padroni della segheria haiku

nelle Siberie d’America,

Tutti voi irrealisti senza occhi,

Tutti voi iper-surrealisti che vi auto-occultate,

Tutti voi visionari da camera da letto

e agitatori politici da gabinetto,

Tutti voi poeti Groucho Marxisti

e Compagni della classe agiata

che oziate tutto il giorno

e parlate del proletariato operaio,

Tutti voi Cattolici anarchici della poesia,

Tutti voi Montanari Neri della poesia,

Tutti voi Bramini di Boston e bucolici di Bolinas,

Tutte voi madri-rifugio della poesia,

Tutti voi fratelli zen della poesia,

Tutti voi amanti suicidi della poesia,

Tutti voi professori capelloni della poesia,

Tutti voi recensori di poesia,

che bevete il sangue del poeta,

Tutti voi Poliziotti della Poesia –

Dove sono i figli selvaggi di Whitman,

dove le grandi voci che parlano chiaro

con un senso di dolcezza e sublimità,

dove la nuova grande visione,

la grande veduta mondiale,

l’alta canzone profetica,

della terra immensa

e di tutto ciò che canta in essa

E la nostra relazione con essa –

Poeti, scendete

lungo la strada del mondo ancora una volta

E aprite le vostre menti & i vostri occhi

con il vecchio piacere visivo,

Schiaritevi la gola e parlate ad alta voce,

La poesia è morta, lunga vita alla poesia

con gli occhi terribili e la forza del bisonte.

Non aspettate la Rivoluzione

o accadrà senza di voi,

Smettete di borbottare e parlate chiaro

con una nuova poesia spalancata

con una nuova “superficie pubblica” di sensualità comune,

con altri livelli soggettivi

o altri livelli sovversivi,

un diapason nell’orecchio interno

per colpire sotto la superficie.

Del vostro dolce IO ancora cantate

eppure esprimete “la parole en-masse” –

Poesia il vettore comune

per il trasporto pubblico

verso posti più alti

di quelli a cui possono portare altri veicoli.

La poesia ancora cade dai cieli

nelle nostre strade ancora aperte

Non hanno innalzato barricate, ancora,

le strade ancora animate di visi,

ancora uomini e donne belle camminano lì

ancora ovunque creature belle,

negli occhi di tutti il segreto di tutti

ancora sepolto lì,

Figli di Whitman che ancora dormite lì

Svegliatevi e cantate all’aria aperta.

(da: Lawrence Ferlinghetti : «Poesia come arte che insorge»

Ed. Giunti City Lights – 2009 – traduzione: Giada Diano)

 


Redazione
La redazione della bottega è composta da Daniele Barbieri e da chi in via del tutto libera, gratuita e volontaria contribuisce con contenuti, informazioni e opinioni.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *