La poesia sorso di vino & benzina di Gregory Corso
di Sandro Sardella
ho ripescato un’antica raccolta di poesie di Gregory Corso ..
(Tascabili Bompiani,1978) .. .. come una rana ho saltellato con
le sue scritture .. schegge di memoria che sgomitavano .. nella
sua leggendaria eccessività d’ “altra” America .. ..
.. la trasandatezza, il desiderio di stupire, quella teatralità,
i lunghi viaggi, i reading, la marcata lontananza dal lavoro,
quell’individualismo sconvolto, l’amicizia di Allen Ginsberg ,
Orlovsky, Burroughs, Kerouac, .. in Italy lo tradusse Fernanda
Pivano .. ( New York 1930 – Minnesota 2001 .. .. )
.. è sepolto a Roma al “Cimitero degli Inglesi” al Testaccio .. ..
di lui Kenneth Rexroth disse: «Nelle sue poesie peggiori è una
divertente curiosità letteraria».
Allen Ginsberg nell’introduzione a “Gasoline” scrisse:«Aprite
questo libro come aprireste una scatola di giocattoli, raccogliete
nelle vostre mani una squisita bellezza uscita da un’atmosfera
distruttiva. .. quell’impeto del suo Shelley – e Apollinaire, Lorca,
Majakovskij. Corso è un grande fromboliere di parole, primo
chiaro indizio di un poeta, scienziato di pazzeschi periodi
linguistici. Egli vuole una superficie ilare di ellissi, improvvisi
scarti del più strano fraseggiare raccolto nelle strade della sua
mente come bambini folli dei tappi di gazzosa».
da: «Undici volte una poesia» (a cura di Gianni Menarini)
5
Ci fu un tempo un sacco di tempo
così veloce in corsa nel futuro che lo sfrenato
spensierato volo sembrava una pausa
Oh la rapida stazione di luce
Oh l’orbe movente che non sentiamo muovere
Ci fu un tempo che avrei fatto linguacce a Mercurio
passandogli accanto
Né era il mio petaso di fabbrica divina
Io, Flash, Capitan Blaze, io
il corridore divenuto ormai la pista
Il punto stesso in cui mi trovo… celermente…
mi trasporta
6
L’Oracolo Americano non sta su nessun tripode
Non ha smanie di gloria, non è un furbastro,
un drago, o una mignotta sbronza che mugugna
Una fluidità piuttosto, come venti;
le parole la sua sostanza, come saliva
Eppure definibile, visibile… un ottuso computer
che emette un prodigioso plop… splash – udito nel mistero
non dovrà certo invidiare trascorsi sacrifici di polli
né quei cofanetti un tempo pieni di caramelle siciliane con
splendido carrettiere
L’Oracolo se ne sta dietro l’angolo
legge e ordine nel gozzo
Diritti Costituzionali scordati da chi fa le leggi, oh quanto
Ignorato il veritiero intento dell’Onnipotente Intenditore –
Solo, ridotto a un totem, immiserito, il Libro dei Cattivi
Auspici
scandisce quest’epoca aizzata; la gioventù subisce la
vecchiaia,
il nero subisce il bianco, la vita la morte, e l’uomo Dio
oh Columbia la tua ferita mano guerriera
…Bè, che diamine, in questa sola vita che mi è data
Nessun oracolo può svelare
ciò che si chiede al cuore